Je m'appelle Aspasie

Je m'appelle Aspasie

Senninger Franck

Language: French

Pages: 376

ISBN: 2:00357421

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


Aspasie est l’unique femme dont l’antiquité ait gardé le nom en mémoire. Née cinq siècles avant notre ère, elle a connu les plus grands hommes politiques, les plus grands artistes et les plus grands penseurs de son temps, tels que Périclès, le sculpteur Phidias ou encore le célèbre philosophe Socrate.

Cependant, derrière cette période, qui voit naître les premiers pas de la démocratie, se profilent une intransigeance religieuse des plus extrême ainsi qu’une misogynie redoutable.

Afin de déjouer tous ces pièges, Aspasie fera preuve d’un courage insolent en se liant avec ceux qui comptent le plus à Athènes. Ses ennemis tenteront alors de l’atteindre à travers les siens. Peu à peu, l’étau se resserrera sur elle...

Au cœur des fondements du monde occidental, Franck Senninger nous entraîne, à travers l’histoire palpitante d’Aspasie, dans un véritable hymne à la liberté de pensée et à la gloire des femmes.

Prix de l’Orvanne littéraire 2015

Galen and the World of Knowledge (Greek Culture in the Roman World)

Three Plays

Plato: Complete Works

Constructions of Childhood in Ancient Greece and Italy

The Battle of Salamis: The Naval Encounter That Saved Greece -- and Western Civilization

The Greeks and Their Gods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec moi. Je suis le flot jusqu’au-dehors et demeure au coin de la rue pour attendre mon époux qui ne tarde pas. — Anaxagore va partir. Je crains que nous ne le revoyions plus. Lysiclès l’emmènera dans sa patrie, du côté de Milet. Tu peux lui dire au revoir. Je sais que cela vous fera plaisir à tous deux. Je me précipite et me retrouve face aux deux hommes au moment où ils quittent la prison. Anaxagore me regarde avec bienveillance. Il me glisse dans la main un livre que je prends sans

réveil. Enfin, elle apparaît les yeux encore ensommeillés. Je la houspille : — Dépêche-toi ! Je veux aller sur l’agora récupérer les papyrus auprès d’Amyntas. — Est-il nécessaire que je revoie cet homme, maîtresse ? Je comprends à ces mots que la nuit avec ce magistrat ne s’est pas aussi bien passée qu’Épaphrodite me l’a laissé croire. — Ne crains rien, dis-je. Moi non plus je ne tiens pas à le revoir. Je m’arrangerai pour qu’il ne nous importune pas. Nous nous rendons à la Boulè où siège le

redoutais. Alcibiade n’est pas de taille à se mesurer à Périclès. J’espère ne jamais me retrouver en face de celui qui a laissé se perpétrer les assassinats contre les miens. Là-dessus j’ai peu de doute ; comment un homme comme Périclès pourrait-il porter son regard sur une métèque aussi dénuée d’intérêt que moi-même ? De mon côté, je n’ai pas le moindre soupçon d’envie de me trouver sur son chemin. Je risquerais de l’insulter, ce qui ne pourrait que m’attirer des ennuis. XIII Bouleversements

car j’ai le courage d’être ce que je suis. — Je ne puis en entendre davantage. Anaxagore, si tu veux bien m’excuser… L’homme s’éloigne sous nos regards. Je tente de faire bonne figure, mais je suis mortifiée par les insultes proférées à mon endroit. Anaxagore s’en aperçoit et me réconforte. — Certains hommes sont aveugles malgré leurs yeux, ils regardent, mais ne voient pas, parlent sans rien dire, entendent sans écouter, bougent et pourtant n’agissent pas. Ils dérivent sur l’océan de leur

son tour. J’ai hâte d’être à demain et de pouvoir m’extraire un peu de l’autorité paternelle pour me mêler à la fête avec les jeunes gens de mon âge. Nous resterons à Didymes durant trois journées et deux nuits, mangeant et dormant sur place à l’abri de notre embarcation. Père a fait amener par ses esclaves tout ce qu’il faut pour que nous puissions nous accommoder au mieux du confort rudimentaire qu’offre le sanctuaire. Soudain, nous croisons Lysiclès, un homme un peu plus âgé que moi et

Download sample

Download