Hellenistic and Biblical Greek: A Graduated Reader
Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub
This Hellenistic Greek reader is designed for students who have completed one or more years of Greek and wish to improve their reading ability and gain a better appreciation for the diversity of Hellenistic Greek. This goal can only be accomplished by working through a selection of Greek texts that reflect different styles, genres, provenances, and purposes. The seventy passages in this reader have been arranged into eight parts on the basis of their level of difficulty. Each passage is accompanied by grammatical support and vocabulary lists, as well as other aids to translation, including a cumulative glossary. The grammatical information is contained in the footnotes. The vocabulary lists are conveniently arranged below the Greek texts to which they refer. • Includes canonical and non-canonical Christian texts, Septuagint (prose and poetry), Jewish Pseudepigrapha, inscriptions, and Jewish and Hellenistic literary Greek. • Includes a Web component with more than thirty additional readings for classroom and independent use. • Passages offer a glimpse into the everyday life of Hellenistic Greeks, with themes such as sexuality, slavery, magic, apocalypticism, and Hellenistic philosophy.
ἐπείνασεν. 3 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος· εἰ6 υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται7 ἄρτος. 4 καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς· γέγραπται ὅτι Οὐκ ἐπʼ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος (Deut 8:3). 5 Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ἔδειξεν8 αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου 6 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος· σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν,9 ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται10 καὶ ᾧ ἐὰν11 θέλω δίδωμι αὐτήν· 7 σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα. 8 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ
Lykophron, of (the deme of) Boutadai. 24 Here “proposed/made (a request).” 7.13. Honorary Decree Voting Honors for the Secretary of a Religious Association, Piraeus (IG II2 1263) Provenance: Piraeus, Attica (cf. Fig. 2) Date: 300/299 BCE. Text: Michel 976, IG II2 1263, GRA I, 11. Honorary Decrees: Acts of generosity by individuals toward a city or group exemplified the Greek ideal of rivalry for honor (φιλοτιμία). Wealthy members of society would often compete with one another in displays
seize; comprehend; conceive a child; mid. take part in something with somebody τύπτω, 3. ἔτυψα: beat, strike φυλάσσω (Att. φυλάττω), keep; guard, protect; observe, follow; pass. be kept χαμαί, on/to the ground 13:6 Καὶ ἀνέστη Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ σάκκου καὶ ἐκάλεσεν αὐτὴν καὶ εἶπεν αὐτῇ· Μεμελημένη θεῷ, τί τοῦτο ἐποίησας; 7 ἐπελάθου κυρίου τοῦ θεοῦ σου; τί ἐταπείνωσας τὴν ψυχήν σου, ἡ ἀνατραφεῖσα εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ τροφὴν λαμβάνουσα ἐκ χειρὸς ἀγγέλου; 8 Ἡ δὲ ἔκλαυσεν πικρῶς λέγουσα ὅτι καθαρά
pf. pass. τέτακμαι, pf. pass. ptc. τεταγμένος: to station, post somebody before; to set, appoint; determine; undertake (a task), restore; pass. be ordained that (w. acc. + inf.); τὰ ταταγμένα, instructions φύσις, ἡ, circumstance; nature (of something), natural condition; substance; natural being, creature; female genitalia Lines 261–269 Ἐάν θέλῃς ὄφιν ἀποκτεῖναι, λέγε· Στῆθι, ὅτι σὺ εἶ ὁ Ἀφυφις, καὶ λαβὼν βάϊν χλωρὰν καὶ τῆς καρδίας19 (of it) κρατήσας σχίσον εἰς δύο ἐπιλέγων τὸ ὄνομα (over it)
τοῦ δεῖνος. ἔστι δὲ τὸ ὄνομα τὸ ἐπιγραφόμενον εἰς τοὺς πόδας τοῦ ζῳδίου· ΒΙΒΙΟΥ ΟΥΗΡ ΑΨΑΒΑΡΑ ΚΑΣΟΝΝΑΚΑ ΝΕΣΕΒΑΧ ΣΦΗ ΧΦΟΥΡΙΣ. Vocabulary ἀράχνη, ἡ, spider’s web ζμύρνη ∕ σμύρνα, ἡ, myrrh (gum from an Arabian tree used for embalming the dead, as incense, and as a salve) ζῴδιον, τό, molded figure κορκόδειλος (> κροκόδιλος), crocodile λειόω (= λεαίνω), pound in a mortar, grind up μέλαν, -ανος, τό, ink μολιβοῦς, -ης, -οῦν (adj.), leaden, made of lead πότιμος, -ον, drinkable, for drinking